|
Linguists, certified by the ATA and native speakers of the target
language, will accurately craft your translation to read as if it were
originally written in that language.
Your project's primary translator has a minimum of three years'
experience in your industry and area of concentration.
Each project, no matter the size, is translated, edited and
proofread by three individual linguists ensuring quality control.
All translations are certified and notarized, making them admissible
in court.
Interpreting is a spoken art different from the written art of
translation.
We have assembled a separate network of over 2000 certified and
time-tested professional interpreters.
Our interpreters specialize in a wide range of proceedings such as,
arbitrations, depositions, hearings, trials, conferences, interviews,
meetings and negotiations.
We can accommodate all of your simultaneous interpreting needs,
including providing you with the latest technology in communication
equipment.
| Transcription & voice-overs |
LIS Translations can transcribe and translate any recorded audio or
visual material.
Your digital video or film presentations can be completed using
subtitles or you may select a professional voice-over artist from our
talent pool.
Our web masters can create foreign language web sites from the
ground up or simply translate and duplicate your existing site for use
in foreign markets.
| Desktop publishing & graphic design |
LIS can translate and duplicate your published material into any
language using all PC and Mac platforms.
Our three-tier linguist approach guarantees accuracy, consistency
and literary style, while our graphic artists ensure aesthetic
quality.
If you prefer, we can start with text only and design your printed
material from scratch. Our graphic artists will work with you,
providing proofs every step of the way until your vision has been
transferred to paper.
|